無錯小說網 > 瘋批女配不好惹 > 1.679 事實證明,沒有哪種害蟲比獸人更適應天際的諾德人
  “事實證明,沒有哪種害蟲比獸人更適應天際的諾德人。這些長著獠牙的獸人占據我們美麗領地的時間可以追溯到伊斯格拉默橫渡幽靈之海之前。盡管那個時代還不存在于書面記載,但戰友團的歷史中曾提到他們像把雪精靈從這片土地上趕走一樣徹底摧毀了獸人在天際的強堡。

  獸人強堡是防御良好的堡壘,通常位于礦產資源儲存點附近。每座強堡都包含支持十二個或更多家庭的基礎設施,周圍有城墻環繞,用來擊退除了強大軍事力量以外的任何事物。許多(諾德)領主被人們在歌曲中銘記,他們(大多)在徒勞的清除領地內的獸人強堡時戰死。更糟糕的是,如果沒有一座諾德堡壘負責反擊,被摧毀的強堡在一代人之內又會重建起來,而一座諾德堡壘需要穩定的補給和食品儲存。

  很少有領主能負擔的起長時間防衛那堆石頭所需的費用,因此獸人強堡仍像我們土地上的天花一樣。一些獸人強堡以這種方式存在了數百年甚至上千年。據說東境的古老獸人強堡粉碎搖籃(Cradlecrush)從未被武力奪取或被遺棄,盡管它所在地的礦脈已經消耗殆盡。

  天際獸人權力最高的時刻,是第二紀元早期揚什納格確立其酋長地位的那一刻。隨著布萊頓聯軍和紅衛部隊摧毀奧辛紐姆,大批獸人被驅趕到天際。揚什納格和他的人民被放逐出高巖,他們逃往東部,奪取了天際的部分土地,他們認為這些地區根據古代特權屬于獸人。西天際國王斯瓦特在其統治期間未能阻止獸人和瑞馳人擾亂西天際的王國。酋長禍亂西部的佛克瑞斯超過三十年,直到2E467年被佛克瑞斯新領主哈克維爾德·揚什納格殺手毀滅。

  當揚什納格在戰場上殺死他的父親時,哈克維爾德成為新任佛克瑞斯領主。這位年輕的領主繼承的只是一片破碎的土地,大部分還被西方的獸人入侵者占領。據說哈克維爾德在一次儀式試煉中通過戰斗挑戰揚什納格和很多位他的冠軍戰士。他依次擊敗了每名對手。哈克維爾德是如何了解這種鮮為人知的獸人儀式的至今沒人知道,但由于領導人被擊敗,揚什納格的追隨者放棄了酋長領地。

  隨著酋長領地的毀滅,獸人更進一步分散在天際或返回沃斯嘉的山脈。源自揚什納格的獸人部落對天際的國王們懷有強烈的仇恨。具有諷刺意味的是,獸人與幾百年前毀滅自己第一個家園的西泰姆瑞爾人民重新建立聯系,他們對諾德人的仇恨卻日漸升溫。”——《天際的獸人(OrcsofSkyrim)·遠漂者索拉著》。

  2E583年天辰戰爭期間,瑞馳死亡號角部落(DreadhornClan)聯合牛頭人進攻天際,首先指向佛克瑞斯。而時任佛克瑞斯領主茹戈爾·斯科喬默爾(HjurgolSkjoralmor)認為這是流言而不加以理會。利用古代尼德人的技術,牛頭人領袖血腥號角多米豪斯(DomihaustheBloody-Horned)變得異常強大。在瑞馳人圍攻城市期間,當懦弱無能的茹戈爾躲在領主大廳里被牛頭人酋長一腳踩死后,他女兒埃瑞卡·斯科喬默爾(EerikaSkjoralmor)負責城市的防御。但隨著戰爭的深入,人數越來越少。直到一群冒險者趕來救援,埃莉卡將幸存者從亡者之廳轉移到附近城市。之后他們開始反攻,最終擊退了瑞馳人和牛頭人。

  “卡爾克(Kark),

  你曾經問我如何能服侍一頭只有自己年齡一半大的幼崽。你的這種說法是侮辱,但我還沒給你書面答復,所以現在我來告訴你,趁著還有時間。

  我戰勝了一位有些名望的阿卡維里蛇人戰士后回到家鄉。我把劍獻給(茹戈爾)領主,成了行伍中的一員,結果換來的獎勵只是在駐地的城墻上踱步。當領主的妻子和孩子前往獨孤城參加至高王斯瓦格瑞姆的加冕典禮需要一名護衛時,我奮力抓住機會離開了領地。

  這趟旅途似乎非常乏味,直到我們離開洛里斯泰德,平靜被震動打亂。我們警惕的停下大篷車,等待某種更清晰的危險信號。這是一個致命的錯誤。我們猶豫的停在一群狂奔的猛犸象的路線上。它們從林木線上(森林綿延的邊際線)突然涌出,毫不費力的穿過我們,撞翻了馬車踩倒了戰士。當其中一頭野獸在死亡沖撞中即將倒在我們身上時,我設法把領主年輕的女兒埃瑞卡甩了出去,但她的母親和我就沒那么幸運了。我半埋在雪崩般的(猛犸象)皮毛下,聽到一名女巨人憤怒的吼叫,她正把最后一名護衛拍出她的牧群。女巨人把目光鎖定在被困在她死去的猛犸象身下的我,我明白結局會如何。

  當她(女巨人)的影子遮蔽光線時,我逐漸接受了即將到來的命運,沒看到埃瑞卡爬到猛犸象身上。我試圖叫喊,但我的警告被這個小孩憤怒的吼叫所淹沒,甚至身前那個巨大的身影也驚住了。我不清楚是恐懼還是遺憾讓女巨人停了下來,但她在那個無畏的幼崽(埃瑞卡)面前讓步了。多虧埃瑞卡,我得以幸免遇難,但她的母親沒這么幸運。由于腿被壓斷,旅途剩下的時間里我都待在馬車內,盡自己所能安慰埃瑞卡,但她不需要我的同情。她的淚水像冰一樣堅硬。事實上她比她父親更能承受親人去世。當領主不斷的從杯子里開始他的會議時,責任的重擔落在了埃瑞卡身上(意思是茹戈爾飲酒度日,埃瑞卡在管理城市)。

  十二歲時,她大步走進熊巢,為早冬的饑荒而戰。十六歲時,她率領少數忠誠的劍士把獸人劫掠者趕出了我們領地。十九歲時,她殺死了橫沖直撞的寒霜巨魔勞德洪格(Raudhungr),并通過行動,而不是血統贏得了領主的頭銜。在佛克瑞斯,沒有一個靈魂不欠埃瑞卡的人情和性命。我也不例外。這片領地之所以能持續下去,是因為那個女人的精魂里有鋼,在未來的日子里我們需要它的每一塊碎片。

  山上雷聲轟鳴,但遠處逼近的并不是雨。瑞馳的號角預示著即將到來的洪流,而不幸的微震來的太遲了。這可能是你最后一次聽到我的言語,所以將下面的話牢記于心:我的一生中沒有比服侍埃瑞卡·斯科喬默爾更高的榮譽,也沒有比在她身邊死亡航向松嘉德更大的榮耀。

  如果我們還能再次交談,那肯定歸功于她。

  你的兄弟,

  托里克(Torik)”——《由埃瑞卡·斯科喬默爾的忠誠侍衛寫的信(AletterpennedbyaloyalhousecarlofThaneEerikaSkjoralmor)》。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。